【导语】6月29日,特斯拉无人出租车在德州奥斯汀试点运营细节曝光,目前仅面向受邀特斯拉粉丝,在良好路况和天气下运行,配备安全员。因大雨天气,曾有乘客被要求提前下车。体验该服务需下载Tesla Robotaxi App,测试期每单收费4.2美元。乘客可在后排屏幕或APP上一键启航,并享受娱乐功能,安全员不干预自动驾驶。

因要下大雨 特斯拉无人出租车“拒载”乘客

驾趣智库6月29日消息,据博主“郑峻”透露,特斯拉无人出租车在德州奥斯汀的试点运营,暂时只集中在良好路况地区,只面向受邀请的特斯拉粉丝用户,而且只在良好天气下进行,副驾驶上有安全员。

但有一位夫妇上车之后没多久就接到特斯拉远程监控中心的来电,因为预报(bào)说(shuō)要(yào)下(xià)大(dà)雨(yǔ),所(suǒ)以(yǐ)出(chū)于(yú)谨(jǐn)慎(shèn)考(kǎo)虑(lǜ),不(bù)能(néng)继(jì)续(xù)载(zài)客(kè),只(zhǐ)能(néng)要(yào)求(qiú)他(tā)们(men)提(tí)前(qián)下(xià)车(chē)。

博(bó)主解(jiě)释(shì)道(dào),这(zhè)主要(yào)是(shì)因(yīn)为(wèi)基(jī)于(yú)摄(shè)像(xiàng)头(tóu)的(de)FSD在(zài)太(tài)阳(yáng)照(zhào)射(shè)、大(dà)雨(yǔ)以(yǐ)及(jí)雾(wù)等(děng)情(qíng)况(kuàng)下(xià)无(wú)法(fǎ)正(zhèng)常(cháng)运(yùn)行(xíng)。 

据(jù)了(le)解(jiě),要(yào)想(xiǎng)体(tǐ)验(yàn)特(tè)斯(sī)拉(lā)Robotaxi服(fú)务(wu),用(yòng)户(hù)需(xū)下(xià)载(zài)Tesla Robotaxi App,输(shū)入(rù)目(mù)的(de)地(de)就(jiù)能(néng)生(shēng)成(chéng)路线(xiàn)和(hé)价格,测试期统一每单收费4.2美元(约合人民币30元)。

博主上车后,可以在Model Y的后排屏幕或手机APP上点击“STAR RIDE”按钮一键启航,随后后排屏幕上可显示具体的行驶路线。

同时,后排屏幕支持乘客使用相应APP进行简单的娱乐活动。前排副驾乘坐有一名安全监督员,但不干预车辆的正常自动驾(jià)驶(shǐ)。